<blockquote id="3zje8"></blockquote>

      1. <u id="3zje8"><p id="3zje8"></p></u>
        <i id="3zje8"><sub id="3zje8"><object id="3zje8"></object></sub></i>
      2. 嘉興智信教育咨詢有限公司

        24小時服務熱線

        0573-82081131

        公司新聞

        公司新聞

        您現在的位置:首頁 > 最新動態 > 公司新聞
        新加坡政府部門網站依賴翻譯軟件鬧出笑話
        作者: 發布于:2013-9-9 16:45:37 點擊量:

         【環球網綜合報道】新加坡政府部門使用翻譯軟件再鬧笑話!據外電9月9日報道,新加坡國家文物局網站的中文翻譯錯誤百出,因此有當地人寫信進行投訴。文物局隨后承認,他們在英譯漢時使用了“Google翻譯”軟件,現已停用。該事件令社會嘩然,更成為國會辯論議題之一。

          據報道,該網站的中文版介紹新加坡博物館是“全美”歷史最悠久,地名“Bras Basah”變成“胸圍Basah”。投訴人李國梁感嘆新加坡國民的中文水平低落,卻沒想到政府要淪落到使用翻譯軟件。

          據報道,新加坡使用翻譯軟件出錯已經不是第一次了,2012年由新媒體配合國慶制作的紀錄片,將副總理張志賢寫成了“張志獻”,組屋寫成了“國宅”。2002年旅游局在樟宜機場擺放的旅游指南中,竟然將“hungry ghosts festival”翻譯成了“匈牙利旅游節”。




        上一篇:沒有了!

        下一篇:走出去需高規格翻譯大賽

        国产深夜男女无套内射_欧美福利在线_WWWAV插射在线观看_激情偷乱人伦小说AV

        <blockquote id="3zje8"></blockquote>

          1. <u id="3zje8"><p id="3zje8"></p></u>
            <i id="3zje8"><sub id="3zje8"><object id="3zje8"></object></sub></i>